Gallois
Bonne nouvelle,
J’ai appris ce matin que la série les Druides allait être traduite en Gallois par une maison d’éditons du Pays de Galles. Le premier tome sera imprimé sous peu. C’est à suivre!
J’ai appris ce matin que la série les Druides allait être traduite en Gallois par une maison d’éditons du Pays de Galles. Le premier tome sera imprimé sous peu. C’est à suivre!
C’est une bonne nouvelle !
oui d’ailleurs les noms de ces deux peuples viennent de la meme racine… les gallois seraient des gaulois partis un peu plus loin que les autres 🙂
Super nouvelle!
Les gaulois chez les gallois!
François Gomes-Hé! Hé! Pour l’instant c’est un succès planétaire assez localisé! 🙂
Mo- Merci!
Lorec- Merci aussi!
J-P Morin.- Ça semble être une langue rudement compliquée qui tire ses racines des vieilles langues Celtes comme le Breton si je ne m’abuse.
Morgoth- Non, il s’agit de la première traduction. Mais faut avouer que la série est jeune. Un seul tome en circulation. Faudra attendre d’avantage de tomes afin que d’autres éditeurs étrangers puissent se faire une bonne idée de la série et s’intéressent à l’achat des droits.
Pour le reste du Canada, pas encore. Mais j’aimerais bien que les Druides soit traduit en anglais. Pleins de pays anglophones sont issus des peuples Celtes.
et les druides ont ils été traduits dans d’autres langues ??ont-ils rencontrés le succes ??et dans le reste du canada connait-on ton travail ?? + + +Morgoth le curieux 🙂